Delenda Est (пер. М. Гилинского) :: Андерсон Пол
Страница:
44 из 65
А значит, по крайней мере, двадцать часов в их распоряжении было.
— Мы устали, — сказал он по-английски. — Можем мы немного отдохнуть?
— Да, конечно, — с неуклюжей вежливостью сказал Боерик. — Ok wir skallen gode gefreonds bin, ni? — ведь мы будем добрыми друзьями?
На западе тлел закат. Дейрдра и Ван Саравак стояли на палубе, глядя на серый морской простор. Трое матросов, уже снявшие свои маскарадные костюмы и грим, стояли на корме с оружием наготове. Рулевой вел корабль по компасу. Боерик и Эверард прохаживались по палубе. Все были в теплых куртках, защищающих от резкого ветра. Эверард делал успехи в кимврийском — язык еще с трудом ему повиновался, но собеседник мог понять, что он говорит. Впрочем, он больше старался слушать Боерика.
— Так вы со звезд? Этого я не понимаю. Я просто человек. Будь моя воля, я уехал бы к себе в Тоскану, занимался бы там своим поместьем, а мир пусть сходит с ума, как хочет. Но у каждого из нас, граждан, есть свои обязанности перед государством.
По-видимому, тевтоны полностью вытеснили латинян из Италии, как в мире Эверарда — англы бриттов.
— Я вас понимаю, — сказал Эверард. — Странно, что так много людей воюет, когда только немногие хотят воевать.
— О, это необходимо. И, — почти жалобно, — ведь Картагаланн захватил Египет, наше законное владение.
— Времена повторяются, — прошептал Эверард.
— А?
— Нет, нет, ничего.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|