Страница:
11 из 270
Сослуживцы частенько интересовались, уж не занят ли он изобретением эликсира вечной молодости, а тот в ответ посылал их куда подальше.
Сопровождаемые кофейным ароматом, они вернулись в свой отдел, и Карелла позвонил медицинским экспертам.
— Они там пыхтят вовсю, — сообщил он, вешая трубку.
— Ну да, это значит, что к следующему Рождеству работа будет закончена, — ехидно заметил Уиллис.
Однако он ошибся.
В тот же день без двадцати четыре, перед самым концом первой смены позвонил Пол Блэни.
— А что мне за это будет? — осведомился он.
— Что ты выяснил? — спросил Карелла.
— И можешь поверить, это было совсем непросто, — ответил Блэни.
Карелла промолчал. Он знал, что Блэни все равно изложит все по-своему, не торопясь.
— Этот яд нелегко определить, — сказал Блэни.
Карелла ждал.
— Правильный путь подсказал запах табачного дыма, — продолжал Блэни. — Хотя его не всегда можно уловить.
Уиллис вопросительно посмотрел на держащего трубку Кареллу, однако тот лишь пожал плечами. В дальнем конце помещения через турникет протискивался Мейер. На нем было короткое пальто с воротником из искусственного меха и шерстяная шапочка, плотно нахлобученная на лысую голову.
— И это март? — возмущенно спрашивал он, отогревая дыханием замерзшие руки.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|