Страница:
19 из 250
Он подвел его к трупу Питера Рамиреса и осветил фонарем то, что осталось от лица.
- Посмотрите. Выколотые глаза, вырванный язык - это методы индейцев кечуа.
Таким пыткам члены "Сендеро Луминосо" подвергали крестьян, принявших сторону правительства, тех, кого они называли "софонес" - стукачами.
Итак, операция по внедрению, которая должна была привести к "товарищу Гонсало", окончилась трагедией на этом мерзком голом холме. "Сендеро Луминосо" нанес удар со своей обычной жестокостью, недвусмысленно предупредив своих противников. Террористы снова посмеялись и над "Диркоте", и над ЦРУ. Только на этот раз жертвами их зверств пала не горстка темных крестьян из окрестностей Аякучо, а двое американских граждан.
И уж наверняка не обошлось без предательства самих перуанцев. И в "Диркоте", и в жандармерии, и даже в армии было немало сочувствующих сендеровцам; все в этой стране насквозь прогнило.
Тяжелая бронемашина с ревом въехала на холм прямо по камням, игнорируя извилистую тропу. Заскрежетали тормоза; на землю стали выпрыгивать вооруженные солдаты. Том Барнс глубоко вздохнул, вознося к небесам безмолвную молитву о том, чтобы Питер Рамирес и Майкл Диас погибли не зря.
Сам он, однако, не слишком в это верил.
Глава 2
Вашингтон в марте месяце не радовал глаз. Пронзительный ледяной ветер раскачивал верхушки деревьев, окружавших комплекс Центрального разведывательного управления в Лэнгли.
Малко подавил зевок: сказывалась разница во времени и бессонная ночь.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|