Zeitgeist   ::   Стерлинг Брюс

Страница: 63 из 337

Американка в ответ выразительно высморкалась. – Классный отель. Сбалансированная диета. Занятия аэробикой.

– Когда ты меня нанимал, ты предупреждал, что «Большая Семерка» – фальшивка, просто способ заработать. – Американка прерывисто вздохнула. – Но я все равно не поняла, что это значит.

– Разве это не очевидно? Я ничего от тебя не скрыл.

– Я не поняла, что ты сказал это совершенно серьезно.

Старлиц пожал плечами.

– Мы устроили аферу на поп-сцене и сшибаем баксы. Почему это тебя огорчает? Ты же американка, черт возьми!

– Потому что это даже не весело. Я думала, что хотя бы повеселюсь. Но участвовать в стопроцентном надувательстве – это такая нестерпимая скука! Все равно что торговать хот-догами. Летишь на самолете, потом сидишь в автобусе или лимузине, а потом трясешь на сцене задницей и распеваешь эти дурацкие, дурацкие стишки!

– Неправда, стихи «Большой Семерки» – это гениально, детка. В них использованы фрагменты из всех международных хитов двадцатого века, пропущенные через переводческую программу из четырехсот базовых английских слов. На нас работает высочайшая технология.

– Я выучила наизусть всю эту чепуху, освоила все танцевальные движения. Но со мной-то как быть? Как насчет меня?

– В каком смысле? – не понял Старлиц.

– В прямом. Как насчет меня, артистки Мелани Рей Айзенберг?

– Пойми, Мелани, проект «Большая Семерка» не имеет к тебе лично никакого отношения.

|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]