Страница:
34 из 161
– Так как ее голос был исполнен .женственности, я придал своему мужественности. – Мне весьма хотелось бы с вами встретиться и кое-что узнать. Мне кажется, что вы осведомлены о некоторых видах пуговиц.
– Я? Я ничего не знаю о пуговицах.
– Я предполагаю, что об одном сорте пуговиц вы должны знать. О том, что делают вручную из белого конского волоса.
– О... – пауза,– неужели... вы хотите сказать, что у вас есть такая пуговица?
– Да. Могу я узнать, где вы находитесь?
– В телефонной кабинке на углу Мэдисон-авеню и сорок девятой.
– Значит, я не могу рассчитывать, что вы придете в мою контору на угол тридцать девятой. Как насчет Черчилл-холла? Вы с ним рядом. Я смогу добраться минут за двадцать. Мы выпьем и обсудим проблему пуговиц.
– Вы хотите сказать, что это вы обсудите эту проблему.
– Положим. В этом я как раз спец. «Золотой альков» в Черчилле вам известен?
– Да.
– Я буду там через двадцать минут. Я без шляпы, в руке бумажный пакет, в петлице орхидея.
– Только не орхидея. Это не для мужчин.
– У меня орхидея, и я мужчина. Против этого нет возражений?
– Не могу сказать, пока не увижу вас.
– Это разумно. Ол райт, я выхожу.
5
В «Адмиралтейском баре» за столиком у стены света немного, зато Черчилл-холл освещен хорошо. Беатрис Эппс была права, когда говорила, что Энн Тензер ее роста, но на этом сходство и кончалось.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|