Страница:
33 из 67
Он утратил свою обычную учтивость и был явно не в том расположении духа, чтобы выбирать выражения. — В чем дело? Вы хотите знать, в чем дело? Этот проклятый мальчишка опять выстрелил в меня!
— Что?!
— Всего несколько минут тому назад. На террасе.
Лорд Эмсворт усилием воли стряхнул с себя оцепенение.
— Я думаю, что это ваше воображение, — сказал он.
— Воображение!! — Руперт Бакстер содрогнулся от очков до ботинок. — Я вам говорю, я был на террасе и нагнулся, чтобы подобрать окурок, и в этот момент что-то ударило меня в… Словом, что-то ударило меня.
— Наверное, вас ужалила оса, — сказал лорд Эмсворт. — В этом году их много. Интересно, — сказал он, стараясь завязать приятную беседу, — знает ли кто-нибудь из вас, что осы очень полезны? Они уничтожают личинок долгоножек, которые, как известно, наносят серьезный ущерб…
К беспокойству леди Констанции добавилось замешательство.
— Но этого не мог сделать Джордж, мистер Бакстер. Как только вы сообщили мне о том, что он натворил, я тут же отобрала у него духовое ружье. Посмотрите, вот оно лежит на столе.
— Вон там, на столе, — сказал лорд Эмсворт, с готовностью показывая на ружье.
— Если вы подойдете сюда, вы его ясно увидите. Наверняка, это была оса.
— Ты выходил из комнаты, Кларенс?
— Нет. Все время был здесь.
— Тогда Джордж никак не мог выстрелить в вас, мистер Бакстер.
— Никак не мог, — сказал лорд Эмсворт. — Несомненно, оса.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|