Страница:
46 из 67
— Но если память мне не изменяет… могло создаться впечатление… со слов моей племянницы создалось впечатление… тот, кто ее у слышал, мог подумать… что я намеренно целился в вас.
— Именно так.
— Она все поняла не так, — с горячностью сказал лорд Эмсворт. — Она поставила все с ног на голову. Девушки часто несут такую чушь… создают полную неразбериху.., сбивают с толку людей. Им следует быть осторожнее. В действительности же, дорогой мой, произошло следующее: я смотрел из окна библиотеки… в руках у меня было ружье, и, должно быть, я машинально нажал на спусковой крючок, потому что внезапно… без малейшего предупреждения… для меня это было полнейшей неожиданностью… эта чертова штука выстрелила. Совершенно случайно!
— Неужели?
— Чисто случайно. Мне не хотелось бы, чтобы вы думали, что я целился в вас.
— В самом деле?
— И мне не хотелось, чтобы вы говорили… э… кому-нибудь об этом неприятном инциденте, который мог бы создать у нее… я хотел сказать — у кого-нибудь… впечатление, что я целился в вас.
— В самом деле?
Лорд Эмсворт не был уверен, что поведение его собеседника внушает надежду. Он подозревал, что не достигает своей цели.
— Вот как все это произошло, — сказал он после паузы.
— Ясно.
— Чистая случайность. Я сам был потрясен.
— Ясно.
Лорду Эмсворту тоже все стало ясно. Он видел, что придется пустить в ход последний козырь. Не время было колебаться и подсчитывать «за» и «против». Он должен решиться на эту последнюю крайность, о которой он уже думал.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|