Страница:
65 из 246
— Не забуду.
— Очень трудно помнить имена, — сказал лорд Маршмортон. — Сколько раз я пытался вспомнить имя этой девицы из лавочки! Да тысячу раз! Вроде бы на Л. Мюриэль, что ли, или Хильда?
— Через год ты сама удивишься своей глупости. Ты согласен, Перси?
— Совершенно, — сказал лорд Бэлфер. Лорд Маршмортон повернулся к нему.
— Господи помилуй, нельзя же так отвечать! Что такое — «совершенно»? Если бы кто-нибудь подошел ко мне и спросил: «Это ваш сын?», что, по-твоему, можно ответить. «Совершенно»? Не надо было собирать эти идиотские коврики. Последний разум потерял.
— Говорят, тюремная жизнь ослабляет интеллект, — сказала Мод, подойдя к двери и поворачивая ручку. Паж Альберт, который лечил себе уши, подслушивая у замочной скважины, выпрямил свое маленькое тело и куда-то шмыгнул. — Это все, тетя Каролина? Я могу идти?
— Конечно. Я сказала все.
— Ну что ж. Жаль, что я вынуждена ослушаться, но поделать ничего не могу.
— Посидишь тут несколько месяцев, так сможешь, — сказал Перси.
На лице у Мод заиграла мягкая улыбка.
— Любовь смеется над замками, — тихо сказала она и вышла из комнаты.
— Что она сказала? — заинтересовался лорд Маршмортон. — Кто смеется над замками? Ничего не понимаю. С чего бы это над ними смеяться? В высшей степени полезная вещь. Вот, не далее, как позавчера, заклинило замок у меня в ящике. Слесарь чинил. Очень интересно. От него так и несло дешевым табаком.
|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|