Страница:
63 из 996
Боли, однако, я не чувствовал, даже когда вошел в штопор и крылья моего самолета захлопали – хлоп-хлоп-хлоп, а потом они стали хлопать все быстрее и быстрее, голубое небо и черное море погнались друг за другом по кругу и наконец исчезли, и только солнце мелькало, когда я крутился. Однако черные кресты преследовали меня, продолжая танцевать и держась друг за друга. Я по-прежнему слышал пение их моторов:
Вот зажгу я пару свеч -
Ты в постельку можешь лечь.
Вот возьму я острый меч -
И головка твоя с плеч.
Перевод считалки В. Голышева.
Хлоп-хлоп-хлоп – били крылья, и вокруг меня не было ни неба, ни моря, осталось одно лишь солнце.
А потом было только море. Я видел его внизу и видел белые барашки на нем. "Белые барашки бегут по беспокойному морю", – сказал я про себя. Я знал, что соображаю хорошо, потому что белые барашки были на море – это я видел. И еще я знал, что времени оставалось немного, потому что море и барашки приближались, белые барашки делались все больше, а море уже было похоже на море и на воду, а не на пустую тарелку. И вот остался только один белый барашек. Он мчался с пеной у рта, поднимая брызги и выгибая спину. Он как безумный скакал по морю, один-одинешенек, и остановить его было невозможно. Вот тут я понял, что сейчас разобьюсь.
Потом стало теплее. Ни черных крестов больше не было, ни неба. Было тепло, но не жарко и не холодно. Я сидел в красном бархатном кресле. Был вечер. В спину дул ветер.
– Где я? – спросил я.
– Ты не вернулся с боевого задания. А поскольку ты не вернулся, тебя считают убитым.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|