Физики продолжают шутить   ::   Сборник переводов

Страница: 75 из 242

 Мейсснер использовал этот подход по меньшей мере 30 лет тому назад ).

«Сначала изложим теорию...» ( Все выкладки, которые я успел сделать вчера вечером ).

«Очевидно...» ( Я этого не проверял, но... )

«Эта работа была выполнена четыре года тому назад...» ( Нового материала для доклада у меня не было, а поехать на конференцию очень хотелось ).

Описание экспериментальной методики



«При создании этой установки мы рассчитывали получить следующие характеристики...» ( Такие характеристики получились случайно, когда нам удалось наконец заставить установку начать работать ).

«Поставленной цели мы добились...» ( С серийными образцами вышли кое-какие неприятности, но экспериментальный прототип работает прекрасно ).

«Был выбран сплав висмута со свинцом, поскольку именно для него ожидаемый эффект должен был проявиться наиболее отчетливо». ( Другого сплава у нас вообще не было ).

«... прямым методом...» ( С помощью грубой силы ).

«Для детального исследования мы выбрали три образца». ( Результаты, полученные на остальных двадцати образцах, не лезли ни в какие ворота ).

«... был случайно слегка поврежден во время работы...» ( Уронили на пол ).

«... обращались с исключительной осторожностью...» ( Не уронили на пол ).

«Автоматическое устройство...» ( Имеет выключатель ).

«... схема на транзисторах...» ( Есть полупроводниковый диод ).

«... полупортативный...» ( Снабжен ручкой ).

«... портативный...» ( Снабжен двумя ручками ).

|< Пред. 73 74 75 76 77 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]