Страница:
153 из 242
- Но, Дживз, это сенсация! Хотя непонятно, почему вдеревне неизвестно о его спринтерских талантах. Ведь играет же он с другими детьми?
- Нет, сэр. Являясь посыльным его светлости, Гарольд не считает нужным общаться с деревенскими мальчишками.
- С малых лет стал снобом, что?
- Он прекрасно разбирается в классовом неравенстве, сэр.
- Но ты твёрдо уверен в его чудесных способностях? - спросил Бинго. - Я имею в виду, нам нет смысла на него ставить, если ты хоть немного сомневаешься.
- Проверку нетрудно организовать, сэр. Можно устроить испытание, о котором никто не будет знать.
- Честно говоря, мне тоже было бы спокойнее, если б я увидел его в деле, признался я.
- В таком случае, с вашего разрешения я возьму с туалетного столика шиллинг:
- Зачем?
- Я намерен подкупить мальчика, чтобы он пренебрежительно отозвался о косоглазии второго лакея его светлости, сэр. Чарлз очень чувствительно относится к своему физическому недостатку, а Гарольд боек на язык. Если вас не затруднит, сэр, через полчаса выглянуть из окна первого этажа у чёрного хода:
Я оделся с такой скоростью, что сам себе удивился. Как правило, я с большим уважением отношусь к церемонии одевания. Мне нравится медленно повязывать галстук и разглядывать складки на брюках; но в то утро я даже не помню, как на мне очутилась пиджачная пара. В результате мы с Бинго примчались к вышеупомянутому окну на четверть часа раньше срока.
|< Пред. 151 152 153 154 155 След. >|