Страница:
5 из 6
Все равно придется выкладывать всю историюв полиции. Но, между нами говоря, только моя рана может заставить их поверить моему заявлению. История эта совершенно необычная, а я ничем подтвердить ее не могу. Даже если мне поверят, доводы, которые я способен представить в доказательство ее, настолько неопределенны, что вряд ли здесь восторжествует правосудие.
-- Значит, это загадка, которую нужно разрешить, -воскликнул я. -- Тогда я настоятельно рекомендую вам, прежде чем обращаться в полицию, пойти к моему другу мистеру Шерлоку Холмсу.
-- Я слышал об этом человеке, -- ответил мой пациент, -- и был бы очень рад, если бы он взял это дело на себя, хотя, разумеется, все равно придется заявить в полицию. Может, вы порекомендуете меня ему?
-- Больше того, я сам отвезу вас к нему.
-- Премного буду вам обязан.
-- Давайте вызовем экипаж и поедем. Мы как раз поспеем к завтраку. Вы в состоянии ехать?
-- Да. На душе у меня будет неспокойно до тех пор, пока я не расскажу мою историю.
-- Тогда я попрошу служанку вызвать кэб и через минуту буду готов.
Я побежал наверх, в нескольких словах рассказал о случившемся жене и через пять минут вместе с моим новым знакомым уже ехал по направлению к Бейкер-стрит.
Как я и предполагал, Шерлок Холмс -- еще в халате -- сидел в гостиной, читал ту колонку из "Таймса", в которой публикуются сведения о розыске различных лиц, и курил трубку.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|