Страница:
25 из 179
Он бессознательно унаследовал манеру Гиббона {Гиббон Эдуард (1737 - 1794) - английский историк}, Батлера {Батлер Джозеф (1692 - 1752) - английский епископ} и Берка {Берк Эдмунд (1727 1797) - английский писатель, политический деятель и оратор}. Даже его парадоксы нельзя было назвать хлесткими. Правда, за хлесткость и блеск критики спуску не дают. Но мистеру Понду не грозило столь страшное обвинение. Сказав (как это ни прискорбно, о большей части женщин, по крайней мере - современных): "Они так спешат, что не двигаются с места", он не претендовал на остроумие. Эта фраза и не казалась остроумной; она просто была странной и невразумительной.
Женщины, к которым он обращался - в первую очередь леди Вайолет Варни, - не находили в ней никакого смысла.
Они считали, что, когда мистер Понд перестает быть скучным, он становится непонятным.
Как бы то ни было, мистер Понд любил поговорить, и слава тому, кому удавалось прервать его. В данном случае лавры по праву увенчали чело мисс Артемис Эйза-Смит из Пентаполиса, штат Пенсильвания. Эта юная журналистка пришла брать у него интервью для газеты "Живой телеграф" по поводу таинственного дела Хаггиса, но не дала ему сказать ни слова.
- Насколько я понял, - начал мистер Понд несколько нервно, - вашу газету интересует то, что многие называют "личным правосудием", а я называю убийством, хотя, принимая во внимание...
- Бросьте, - прервала его юная леди. - Просто чудо... сидишь вот так, а рядом ваши государственные тайны...
Продолжая свой монолог в том же телеграфном стиле, она ни разу не дала возможность мистеру Понду перебить ее, зато постоянно перебивала себя сама. Казалось, она никогда не закончит.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|