Страница:
33 из 179
Первая весть о несчастье облеклась в будничную форму официального письма от известной адвокатской конторы "Мастере, Льюк и Мастере", авторы которого выражали надежду, что мистер Понд разрешит мистеру Льюку обсудить с ним некоторые вопросы, до того как дело попадет в полицию или в газеты. Мистер Понд ответил в том же официальном тоне, что будет счастлив принять мистера Льюка на следующий день, в таком-то часу. Потом сел и уставился в пространство, вытаращив глаза; некоторые из его друзей полагали, что такое выражение лица придает ему сходство с рыбой.
Он успел уже продумать почти две трети из того, о чем собирался рассказать ему поверенный.
- Откровенно говоря, мистер Понд, - начал юрист доверительно и в то же время осторожно, явившись к нему на следующий день и усевшись по другую сторону стола, - откровенно говоря, обстоятельства данного дела, весьма тягостные сами по себе, могут оказаться особенно тягостными для вас. Ведь столь ужасному подозрению подвергается ваш близкий друг, хотя в это и трудно поверить.
Круглые глаза мистера Понда стали еще круглее, и рот его приоткрылся совсем по-рыбьи, как сказали бы многие. Юрист, вероятно, решил, что его потрясла сама мысль о виновности друга. На самом же деле Понда поразило совсем другое. Он знал, что подобные фразы часто встречаются в детективных романах (которыми он нередко от души наслаждался, когда ему надоедали Берк или Гиббон). В его мозгу всплыли строчки, сотни раз встречавшиеся на страницах книг: "Никто из нас не мог предположить, что этот юный, очаровательный спортсмен способен на преступление" или: "Казалось нелепым связывать мысль об убийстве с именем блестящего и всеми любимого капитана Никлбоя".
Он никогда не понимал таких фраз.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|