Страница:
9 из 98
Но сигнал-знак есть, и он характеризует различные степени условности и произвольности связей между понятиями при обычном их употреблении вне литературы и тем их значением, которое они приобретают внутри художественной системы, то есть книги, рассказа, главы, абзаца. Если сигнал-знак читатель уловил, то он улыбнется над тем, как я зачислил себя в великие. Если уловить сигнал ему не дано, то он вполне может отправить в газету письмо о том, что автор кощунственно панибратствует с величайшими гениями человечества. И такие упреки в адрес моего друга Ниточкина случались. И потому – для незначительной страховки – я и снабжаю его рассказы настоящим предисловием. Считайте это предисловие тем таинственным сигналом, который теперь прошел сквозь каскадный усилитель, и не принимайте ничего буквально – дядя шутит!
Петр Ниточкин к вопросу о психической несовместимости
(рассказ)
– Я хотел бы верить, что барьеров психической несовместимости вообще не существует, – решительно заявил Петя. – Конечно, если, например, неожиданно бросить кошку на очень даже покладистую по характеру собаку, то последняя проявит эту самую несовместимость и может вообще сожрать эту несчастную кошку. Но это, дружище, еще совсем не значит, что нельзя приучить собаку и кошку глотать молоко из одной плошки…
Неожиданность Петиных ассоциаций всегда изумляет меня.
Когда я жил в маневренном фонде, в квартире, где жило еще восемнадцать семейств, меня как-то навестил Ниточкин.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|