Страница:
62 из 87
Потом он в азарте перешел на родной язык: — Здоровая, сволочь! Я поведу вдоль лодки, а ты хватай ее! За жабры хватай!
Спиннинг изогнулся в дугу и дрожал от напряжения. Раймо обеими руками вцепился в его цевье, стараясь не потерять равновесия на шатком надувном дне.
— Давай! Я подхвачу! — перегнулся; через борт Кузьмич. Михалыч еле успел; подхватить его, чтобы тот не вывалился в воду.
— Веду! Сейчас на поверхность вытяну! Ты хватай ее за хвост! За хвост хватай! — орал на финском Раймо.
— Возьму, не волнуйся! — пообещал Кузьмич и приготовился.
Раймо с усилием подвел рыбу к лодке. Кузьмич изловчился и подхватил ее поперек туловища. Он оперся боком на борт и вырвал рыбину из воды.
Все радостно заорали…
— Вот она, голубушка! — закричал Кузьмич, поднимая ее над собой.
Она изогнулась в его руках, ударила хвостом по лицу и, выскользнув, мягко шлепнулась о борт лодки, подскочила и плюхнулась в воду. Какое-то мгновение ее еще можно было увидеть рядом с лодкой, но потом она резко ушла в глубину.
— Я же говорил тебе — держи ее за хвост! — заорал по-фински расстроенный Раймо. — Упустил! Такую отличную рыбу упустил!
— Чего упустил?! Она меня так стеганула, никто бы не удержал! — орал в ответ Кузьмич, чувствуя свою вину, но все еще находясь целиком под впечатлением, от лова рыбины.
— Ее надо было сразу на дно! Мог бы сесть на нее, если не умеешь держать! — продолжал кричать Раймо.
— Я не умею?! Да я столько и таких ловил!..
|< Пред. 60 61 62 63 64 След. >|