Трое на четырех колесах   ::   Jerome Jerome Klapka

Страница: 139 из 215

Дальше река мелькает среди дремучих лесов или голых скал, каждая вершина увенчана развалинами крепости, церкви или замка, с которых видны Вогезы. Здесь одна половина населения считает горькой обидой, если с ними заговоришь по-французски; другая – оскорбляется, если обратишься по-немецки, и обе – выражают презрение и негодование при первом звуке английской речи. Такое положение вещей несколько утомляет и затрудняет нервного путешественника.

Мы не совсем точно выполнили программу поездки на велосипедах, потому что дела человеческие всегда более скромны сравнительно с намерениями.

В три часа пополудни легко говорить с искренней уверенностью, что «завтра мы встанем в пять часов, слегка позавтракаем и в шесть уже тронемся с места».

– И будем уже далеко, когда наступит самое жаркое время дня! – говорит один.

– А в это время года утро бывает особенно прелестно, не правда ли? – прибавляет другой.

– О, конечно!

– Свежо, легко дышится!

– И полутона так красивы!

В первое утро намерение исполнено: компания собирается в половине шестого. Все трое в молчаливом настроении, с наклонностью ворчать друг на друга, на пищу – вообще на что-нибудь, лишь бы дать выход затаенному раздражению.

Вечеромпоследнеевыливается в сердитом замечании:

– Завтра, я думаю, можно выезжать в половине седьмого; это совсем не поздно!

– Но тогда мы не пройдем наш маршрут! – слабо протестует благонамеренный голос.

|< Пред. 137 138 139 140 141 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]