Страница:
137 из 243
Ее контуры четко вырисовывались на фоне неспокойного неба: вздыбленный конь с забавным обрубком вместо хвоста, всадник с непокрытой головой, сжимающий в поднятой руке шляпу с пышным плюмажем, как бы грозя мерцающей в выси луне.
— Я думаю, вы не станете возражать, — скорбно сказал Джордж (от былой задиристости не осталось и следа), — если мы возьмем извозчика.
— Сегодня ты немного не в себе, — мягко возразил Гаррис. — Что-нибудь с головой?
— Скорее всего, — ответил Джордж. — Так и должно было случиться, — заметил Гаррис. — Знаю, но не хотел говорить. Тебе что-нибудь мерещится?
— Нет-нет, ни в коем случае, — поспешно возразил Джордж. — Сам не пойму, что со мной.
— А я знаю, — торжественно объявил Гаррис. — Слушай. Это все немецкое пиво. Знавал я человека, который…
— Не надо, только не сейчас, — взмолился Джордж. — Охотно тебе верю, но прошу, не надо мне о нем.
— Пиво тебе вредно, — сказал Гаррис.
— С завтрашнего дня — ни капли, — сообщил Джордж. — Конечно же, ты прав. Мне от него что-то плохо.
Мы отвезли его домой и уложили в постель. Он был на диво кроток и сердечно нас благодарил.
Уже позднее, как-то вечером после долгого пробега, за которым последовал плотный обед, мы, угостив Джорджа длинной сигарой и убрав подальше тяжелые предметы, раскрыли ему секрет стратегии, выбранной нами для наставления его на путь истинный.
— Так сколько, вы говорите, нам попалось копии? — спросил Джордж, выслушав нас.
— Три, — ответил Гаррис.
— Только три? — не поверил Джордж. — Вы не ошибаетесь?
— Исключено, — категорически заявил Гаррис.
|< Пред. 135 136 137 138 139 След. >|