Страница:
186 из 201
Но когда я вручал означенное письмо, госпожа вдова еще не ездила в Испанию и еще была живой...
- Вполне допускаю, - согласился господин, сидевший за столом. - Но какое отношение моя партия имеет к этому делу?
- А как же, господин финансовый советник? Ходят слухи, что ваша партия благодаря этому письму получила большое наследство.
- А какое отношение вы имеете к этим слухам?
- Ну как же! Я же впал в расходы из-за этого письма! Кто-то должен мне возместить! - Проситель поискал сочувствия у молодой женщины, но она целиком была занята своим зеркальцем. - Мне сказали, что по части денег - к вам, господин финансовый советник!
Ганс Шрам положил на стол аккуратно скрепленные булавкой бумажки.
- Это автобусные билеты, двадцать марок тридцать пфеннигоя - такси и еще сто двадцать монет за гостиницу, а также трехразовое питание с пивом. И еще четырнадцать за химчистку - в первый приезд сюда автомобиль заляпал грязью мои праздничные брюки. Всего, господин советник, двести двадцать одна марка и шесть пфеннигов.
- Вы член нашей партии?
- Никак нет! Но я полностью сочувствую! Я не могу, господин советник, так как я держу мясное дело. Сосиски, господин советник, вне политики. А лозунги ФНП, как вы понимаете, могут отпугнуть некоторых покупателей. Но я знаю свой долг, и когда надо будет...
- Хватит! - жестко объявил господин Гуго и встал.
|< Пред. 184 185 186 187 188 След. >|