Первое дело Флетча   ::   Макдональд Грегори

Страница: 42 из 242

Оригинальный костюмчик. Боитесь, что вас тут изнасилуют?

— Слушаю, — сказал Флетч в трубку.

— Привет, — ответила Барбара. — Я в ярости.

— С чего бы это?

— Зачем ты подкалывал мою хозяйку?

— А что я такого сказал?

— Галифе у Сесилии — больная мозоль. Она закупила слишком большую партию.

— Поэтому она и не подозвала тебя к телефону?

— Таковы наши правила. Телефон служит для деловых переговоров, а не для болтовни сотрудников.

— Но я жених ее лучшей продавщицы.

— А почему мы не можем встретиться во время ленча?

— У нас тут аврал.

— Сегодня понедельник, Флетч. В субботу у нас свадьба. Нам есть что обсудить, знаешь ли.

— Слушай, я уже договорился о ленче с Олстоном. Мы же хотим, чтобы он был у нас шафером, не так ли?

— Это не самое главное. У нас совсем мало времени и масса проблем. Ты должен мне помочь.

— Только этим я и занимаюсь.

— В прямом смысле, помочь. Ты только подумай, что нам предстоит. Синди говорит…

— Барбара! Остынь! Не дави на меня!

— Почему нет?

— Потому что не прошло и двух минут, как одна дама проехалась по мне, словно асфальтовый каток. По сравнению с ней ты — надувной пуфик.

— Так почему бы тебе не жениться на ней?

— Я бы женился, да она решила использовать меня для другого.



Глава 8

— Добрый день, Олстон, — Флетч уселся за столик напротив своего приятеля.

— Добрый день, — кивнул Олстон. — Я пью пиво.

|< Пред. 40 41 42 43 44 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]