Страница:
59 из 242
— Так ты будешь моим шафером?
— Мой вопрос таков: где ты взял этот костюм? Я не хочу даже заходить в магазин, в котором тебе его продали.
— Я думал, ты его узнал.
— С чего мне его узнавать?
— Ты, возможно, уже видел его.
— Пожарные гидранты обычно обходятся без костюмов.
— Прогуливаясь по коридорам «Хайбек, Харрисон и Хаулер».
Глаза Олстона широко раскрылись.
— Хайбек? Это костюм Хайбека?
— Вижу, в тебе проснулось уважение к костюму.
— Ты украл костюм покойного?
— Можно сказать и так.
— Флетч, я тревожусь за тебя.
— Так ты будешь моим шафером?
— Флетч, дружище, тебе и шагу нельзя ступить без адвоката. Особенно, когда речь идет о твоей свадьбе.
Глава 10
— Френк?
Стоящий у писсуара главный редактор подпрыгнул от неожиданности.
— А, это ты. Красивый костюм. Только почему он ссохся на тебе?
— Я еще не пригласил вас на свою свадьбу?
— О, Господи, нет.
— Она назначена на субботу.
— Что за день суббота? — Френк уже мыл руки.
— Конец недели. Между пятницей и воскресеньем.
— Ага. Тот самый день, когда я стараюсь держаться подальше от сотрудников редакции.
От писсуаров Флетч проследовал за Френком к раковинам.
— Я прошу вас изменить ваше решение.
— Какое решение?
— Я и близко не подойду к этому заведению.
— Какому заведению? Тому, где регистрируют новобрачных?
— Френк, — Флетч потряс руками над раковиной, стряхивая с них воду, — я женюсь в субботу. А вы посылаете меня провести расследование в борделе.
|< Пред. 57 58 59 60 61 След. >|