Журнал Компьютерра -768   ::   Компьютерра

Страница: 43 из 117

Здесь

вам будет и искренность, и тонкость чувств, и изысканность мысли, и вызывающие восхищение жизненные ценности, и кодекс

чести, и благородное нестяжательство, и нематериальность общения (отсутствие того, что называется "ты мне, я

тебе"), и трагизм социальной адаптации (брамины сегодня чрезвычайно болезненно переживают целенаправленное

размывание варн, приводящее к деградации и обезличиванию общества).

Дружеский канал я помянул неслучайно: с улицы

индусы никогда не раскрываются, выдерживая дистанцию утрированной вежливостью. Совсем другое дело - прямая рекомендация:

формула "друг моего друга - мой друг"поистине творит в Индустане чудеса. Не случайно так разнится опыт

социального общения, которым русские путешественники делятся на форумах: одни взахлеб восхищаются теплотой дружеского

понимания, другие проклинают индийские контакты на чем свет стоит. Очевидно, что последних никто никому не представил,

вот и пришлось горемыкам довольствоваться чопорным льдом чиновников, пустозвонством уличных торговцев и назойливостью

попрошаек.

Итак, уничтожив обезличенную фикцию "индуса"и разобравшись с общими понятиями, можно

переходить к конкретике жизни и продолжить рассказ с того места, где мы его оставили на прошлой неделе. Семь часов

утомительного переезда из Ришикеша, три скомканных дня в Дели (сюда я еще вернусь на неделю в феврале, так что рассказ о

столице отложим до более выразительных впечатлений) и двух-с-половиной-часовой перелет на Боинге авиакомпании SpiceJet -

и вот я в Гоа, загадочной "резервации для белых", вызывающей пароксизм восторга у очевидцев и угрюмую

ненависть у ангажированных СМИ.

Общее впечатление после неполной недели пребывания: Гоа - уникальный тропический

парадиз, разительно отличающийся от всего виденного раньше.

|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]