Страница:
98 из 187
Сквозь звон фарфора Элис услышала ее бормотание:
— Глупая, ну почему ты не уходишь?
Доктор с удивлением отметил, что Элис лучше. Это был маленький старик с дрожащими руками.
— Вам повезло, милая, — сказал он. — Вероятно, вы очень удачливы.
— Почему?
— Если бы удар по голове пришелся на дюйм правее, если бы мистер Хилл не нашел вас, если бы вы не справились с простудой… Но мы живем не по «если», правда?
Элис пришла в голову мысль, что она должна была умереть… Но никто не мог заставить дерево упасть на нее. Это чистая случайность в такую бурю, если, конечно, дерево ударило ее по голове. Вдруг она вспомнила, что держалась за ручку двери, пытаясь ее открыть…
— Когда я смогу встать? — нетерпеливо проговорила Элис.
— Не надо торопиться. Вам здесь удобно. Лучше всего полежать с недельку.
— Я не могу! — возбужденно закричала Элис. — У меня дела!
— Срочные дела? — спросил доктор. Его глаза слабо сверкнули. Он был добрый старикан, но слеп, как летучая мышь на свету, и невинен, как маргаритка. — Мистер Хилл мне сказал, что настаивает на вашем пребывании здесь до выздоровления. Он говорит, что вам нет нужды уезжать с побережья. А Маргарет — замечательная маленькая няня. Оставайтесь здесь и лежите себе в уюте и удобстве.
Казалось, он понял, что Элис огорчена, и добавил:
— Вы, конечно, можете вставать ненадолго днем, если не будете волноваться. Не волноваться — запомните.
Он закрыл саквояж и собрался уходить. — И знайте, последствия этой болезни — склонность к нервозности. Запомните и постарайтесь не волноваться.
|< Пред. 96 97 98 99 100 След. >|