Страница:
66 из 448
По приблизительным подсчетам девушки нужно было еще человек пять.
Айрис немного растерялась от таких мыслей, но из задумчивости ее вывели слова Фрэнка:
– Что вы здесь делаете?
– Моя жизнь зависит от этих коров – только они могут спасти меня от голодной смерти. А я ничего о них не знаю. Мне надо поучиться управляться со стадом, но это не удастся, пока я сижу в фургоне.
– Здесь нахожусь я и нахожусь затем, чтобы сделать для вас все возможное.
– И тем не менее я и сама должна все знать. И о дороге, и о перегоне.
– Да тут нечего знать-то. Мы гоним скот на север и по пути пасем его, где возможно.
– И это все?
– Да.
Айрис почувствовала, что Фрэнк что-то недоговаривает. Но идиллическая картина, развернувшаяся перед глазами девушки, казалось, подтверждает слова управляющего.
– А теперь вам лучше вернуться в фургон, – сказал Фрэнк. – Здесь не место женщине. Вы рискуете попасть в беду.
– Каким образом? – Айрис оглядела мирно пасущееся стадо. Да, коровы иногда бодаются, защищая телят, но девушка не собиралась приближаться к ним. А молодые бычки и телочки равнодушно жевали траву, медленно передвигаясь на север. Погода была не по сезону жаркой, небо чистым. Лишь изредка пробегали легкие облака. По равнине красиво мелькали разноцветные мексиканские шляпы мужчин. Не было видно никаких следов пребывания других людей – ни хижины, ни дымка. Айрис в который раз почувствовала себя одинокой.
– Всякое может случиться.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|