Страница:
73 из 448
Она отчетливо ощущала, как песчинки попадают в глаза и царапают кожу. Но намерение перенести все лишения было твердым. В конце концов она выполняла важную работу и должна терпеливо относиться ко всем неудобствам.
Девушка с облегчением заметила, что стадо мало-помалу утихомиривалось по мере продвижения вперед, на север. Фрэнк говорил, что за время перехода животные могут терять в весе от пятидесяти до семидесяти пяти фунтов. Айрис не очень-то разбиралась в коровах, но понимала, что за жирного быка платят больше, чем за костлявую развалину.
Девушка быстро догнала хвост стада. Когда последние отставшие животные прошли мимо, она не удержалась и оглянулась назад. За этими холмами находился ее дом, но до него уже было более ста миль пути по земле, покрытой кустарником, колючей лозой, кактусами и островками скал. Дом, который больше не принадлежал ей. И хотя Айрис провела первые десять лет жизни в Остине, а последние четыре в Сан-Луисе, она привыкла считать ранчо своим домом. Потому что выросла там. Изнуряющая жара и долгое засушливое лето, кактусы и карликовые дубы казались такими же близкими и привычными, как уличное движение и душные комнаты Сан-Луиса. И вот теперь возникла необходимость покинуть привычные и родные места и отправиться в неизвестность холодных равнин Вайоминга.
Мрачное предчувствие охватило девушку. Она была брошена на произвол судьбы. И совершенно одинока.
На миг Айрис показалась сама себе подавленной и разбитой. Нет, ей не преодолеть окружавшие ее трудности.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|