Страница:
292 из 336
И посмотри, до чего ты довел моих людей!Вместо того, чтобы предложить мне завтрак, они собрались все здесь и зачем-то пытаются доказать, что ни в чем не виноваты.
Улисс, который с величайшим наслаждением слушал голос мистера Бьюмариса, взглянул на него с обожанием и, изловчившись, лизнул ему руку. На прислугу слова хозяина подействовали несколько по-другому: их как ветром сдуло. Пейнсвик пошел готовить чистую одежду, Браф – накрывать на стол, Альфонс – резать прекрасную Йоркскую ветчину и варить яйца, а его многочисленные помощники – молоть кофе, резать хлеб, кипятить воду. Мистер Бьюмарис, взяв Улисса подмышку, забрал со столика в холле письма и отправился в библиотеку. Молодому лакею, который поспешно открыл дверь перед хозяином, он сказал:
– Еду для этой глупой собаки!
Распоряжение было мгновенно передано на кухню. Месье Альфонс тут же освободил своего главного помощника от всей работы и приказал приготовить изысканное блюдо для изголодавшегося Уллиса.
Мистер Бьюмарис, просматривая корреспонденцию и откладывая в сторону многочисленные приглашения и счета, увидел конверт без марки, на котором было написано: «Срочно!» Почерк, судя по всему женский, был ему незнаком.
– Так, Улисс, что у нас здесь? – сказал он, вскрывая письмо.
Послание состояло всего из нескольких строк.
"Дорогой мистер Бьюмарис! Я буду очень признательна, если Вы окажете мне честь и придете на Парк-стрит в любое удобное для Вас время. Желательно как можно скорее.
|< Пред. 290 291 292 293 294 След. >|