Арабелла   ::   Хейер Джорджетт

Страница: 61 из 336

К тому же большой оригинал! Француз! Думаю, тебе понравится его цыпленок «по-давенпортски». А соус «бентон»! Он знает секрет…

– Постой, постой, – перебил его лорд Флитвуд, – ты что, взял Альфонса из Лондона?

– Альфонса? – переспросил мистер Бьюмарис, приподняв свои красивые, густые брови. – Нет! Это другой. Честно говоря, не знаю его имени. Но он прекрасно готовит рыбу.

Лорд Флитвуд расхохотался.

– Пожалуй, скоро ты найдешь еще одного повара, специально для охоты, и посадишь его в свой охотничий домик. Он будет бездельничать девять месяцев в году и получать за это королевское жалованье.

– Пожалуй, – невозмутимо согласился мистер Бьюмарис.

– Но, – строго продолжил его светлость, – кухней меня не удивишь. Я вообще-то приехал сюда в надежде поразвлечься с девочками. И чтоб была настоящая оргия – вино в черпаках, ну и прочее…

– Чувствуется тлетворное влияние лорда Байрона, – заметил мистер Бьюмарис с презрительной усмешкой.

– Кого? А… этого поэта, вокруг которого столько разговоров? Да он просто дурно воспитан. Но не об этом речь. Так где же девочки, Роберт?

– Подумай сам, зачем они мне, если я знаю, что на фоне такого ловкача, как ты, рискую остаться в дураках?

Лорд Флитвуд усмехнулся.

– Не прибедняйся! Да никакой ловкости не хватит, чтобы обставить такого… как же его… такого Мидаса, как ты.

– Если мне не изменяет память, – сказал мистер Бьюмарис, – все, к чему прикасается этот Мидас, обращается в золото.

|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]