Страница:
92 из 310
В каждом рассказе он выглядел героем, который не раз спасал и наставлял своих братьев. Глаза Кита блестели при этом, словно звездочки.
— Когда вас посвящали в рыцари, — невинно спросила Элизабет, — разве вы не клялись говорить только правду?
Майлс весело подмигнул ей.
— Не думаю, что клятва запрещает мне производить хорошее впечатление на сына или… — Он, казалось, не мог подыскать нужного слова.
— Пленницу! — подсказала Элизабет.
— Ах, Элизабет, — рассмеялся Майлс. — Что еще может подумать женщина о мужчине, чьи братья постоянно пытались сделать его жизнь невыносимой?
— Они действительно пытались? Она задала вопрос с таким серьезным видом, что он догадался — она поняла его в буквальном смысле.
— Да нет, не совсем, — заверил он Элизабет. — В раннем возрасте мы остались совсем одни, и, хотя некоторые из наших шалостей были небезопасны, мы все выжили.
— И живете с тех пор счастливо, — сурово добавила она.
— А как тебе жилось рядом с Эдмундом Чатвортом? — как бы между прочим спросил он.
Элизабет заерзала и, сменив положение ног, произнесла:
— Ему тоже нравились… шалости.
— Ты наелся. Кит? — спросил Майлс, протягивая руку за очередным куском мяса.
Вдруг Элизабет заметила длинную глубокую рану на внутренней стороне его руки. Рана была открыта и кровоточила.
Майлс, казалось, всегда знал, куда направлен ее взгляд.
— Я поранился тетивой лука.
|< Пред. 90 91 92 93 94 След. >|