Страница:
99 из 165
Вечером, когда Дэлтон укладывал его одежду, герцог спросил:
— Что слышно о мисс Салене? Она непросыпалась?
— Не думаю, ваша светлость. Я недавно заглядывал к ней, она спала. Я поменял бутылки с горячей водой, стараясь ее не разбудить.
— Правильно, Дэлтон. Я всегда могу на тебя положиться, если кто-то болеет.
— Легче вылечить тело, чем душу, ваша светлость, — заметил Дэлтон.
Спорить с этим не приходилось. Герцог лег в постель, намереваясь почитать на ночь, но скоро отложил книгу и, потушив свет, уснул с мыслями о Салене.
Он проспал, наверное, больше часа, когда его разбудил крик.
Насторожившись, герцог прислушался. Тишина. Потом он снова услышал крик.
Он доносился из каюты Салены.
Герцог зажег лампу возле кровати. Крик повторился. Еще раз. Еще.
Герцог вскочил с постели и выбежал в коридор.
В каюте Салены было темно — Дэлтон забыл оставить ночник. Герцог хотел зажечь лампу, но тут ему навстречу выбежала Салена.
Сорочка леди Мортон была ей длинна. Салена запуталась в ней и едва не упала. Герцог подхватил ее, и она вцепилась в него с криком:
— Они… за мной гонятся! Они… хотят меня схватить! Спасите!.. Спасите… меня!
— Все хорошо, — мягко сказал герцог. — Это только сон. Здесь некому за вами гнаться, вы в безопасности.
— Они… там! Я видела… их!
Крик застрял у нее в горле. Дрожа всем телом, Салена уткнулась герцогу в плечо.
— На «Афродите» вам ничего не угрожает, Салена.
|< Пред. 97 98 99 100 101 След. >|