Страница:
110 из 165
Арчибальд, неторопливо приблизившись к ним, заботливо спросил:
– Твоему отцу уже лучше, дорогая? Может быть, пора отвезти его домой? – Затем, взглянув на полицейских, он пояснил: – Неприятно простужаться в таком пожилом возрасте, верно? У бедного старика жар, он вышел немного подышать свежим воздухом. – Небрежным движением руки Арчибальд указал в сторону гостиницы «Савой» за своей спиной, дав понять, что весь вечер они провели именно там. – Думаю, лучше отвести его назад. – Он вежливо улыбнулся полицейским. – Вы не поможете мне поднять бедного старика?
Он держал себя так уверенно и спокойно, что полицейские без колебаний помогли ему довести Гилберта до машины и усадили его на заднее сиденье, затем, почтительно пожелав всем спокойной ночи, удалились.
Когда они наконец двинулись по направлению к дому, Арчибальд, поморщившись, сказал:
– Боже мой, Деби, да от него же несет таким дешевым вином!
Деби была счастлива.
– Я знаю. Но неужели ты думаешь, что они действительно поверили в то, что мы ужинали все вместе в «Савое»?
– Это просто немыслимо! – расхохотался Арчибальд. – В его-то лохмотьях? Но я очень рад, что они не захотели помочь нам довести его прямо до гостиницы.
– Возможно, они приняли его за эксцентричного миллионера? Но, слава Богу, мы перехватили его вовремя. Было бы ужасно, если бы он снова проснулся в камере полицейского участка! Бедняга лишился бы своей койки в приюте. Пусть он проспится у меня, а завтра вернется к себе, как ни в чем не бывало.
– Ты действительно так любишь его? – Теперь Арчибальд вел машину на небольшой скорости, поэтому имел возможность временами посматривать на Деби.
|< Пред. 108 109 110 111 112 След. >|