Страница:
221 из 231
Так было всегда, правда, старина?
Хозяйка почесывала кота за ушами, а он вытянулся у нее на коленях.
— Как ты думаешь, дорогая, где Кейт? — спросил мистер Ричмонд.
— Надеюсь, что наслаждается отдыхом, который, несомненно, заслужила, — сказал Гарет. — Судя по тому, что наблюдали мы с Арден, она трудилась за двоих.
Прошло еще полчаса, но Кейт так и не появилась. Леди Элизабет поднялась к ней.
— Она вовсе не спит, — объявила она, вернувшись к столу. — Подозреваю, что она встала раньше всех и отправилась на прогулку.
— Именно это и я собирался сделать, — заметил Гарри с нарочитой небрежностью. — Мне нужно проветриться после этого чудесного праздника. И я, пожалуй, поищу мисс Ричмонд.
Вскоре он извинился и вышел из-за стола. Ему очень хотелось поскорее уйти.
— Тетя Кейт, вы сейчас улыбаетесь точь-в-точь как Мотт, когда он поймает мышь и принесет ее к маминым ногам, — сказал Гарет после ухода Гарри. — Не расскажете ли нам, что вас так развеселило?
— Потом, дорогой, потом.
Поднимаясь в гору, Гарри подумал, что прогуляться после вчерашнего празднества было действительно приятно. Подойдя к хижине Габриэля, он решил посмотреть, не зашла ли туда Кейт.
— Добрый день, парень, — сказал старый пастух.
— Доброе утро, Габриэль. Я вижу, с тобой все в порядке!
— У меня крепкая голова, и я не страдаю похмельем, парень. На меня, скорее, мог бы плохо подействовать торт, который испекла Джейни. Я не привык к такой еде.
|< Пред. 219 220 221 222 223 След. >|