Страница:
35 из 394
Габриэль бросил на леди удивленный взгляд:
— Какмило, что вы заботитесь о моем здоровье в столь напряженный момент, мадам.
— Его грудь куда больше ослабеет, если я вгоню в нее пулю, — прорычал грабитель. — Ну же, веселей.
— Подождите. Нет, милорд, не делайте этого! — взмолилась дама.
Но она опоздала. Габриэль уже скинул свой плащ на землю. Грабитель сразу заметил ларец, который Габриэль держал под мышкой.
— А это чего? — Грабитель подъехал поближе к Габриэлю. — Похоже, что-то ценное.
— Просто старый ящик, — сдерживая чувства, сказала леди. — Ничего интересного. Ведь так, милорд?
— Да, всего лишь старая коробка, — подтвердил Габриэль.
— Я прихвачу ее. — Грабитель протянул руку. — Отдайте мне.
— Не смейте отдавать ему ларец, Уальд! — грозно потребовала леди. — Слышите, что я вам говорю?
— Слышу, — ответил Габриэль, передавая ларец грабителю вместе с несколькими золотыми монетами.
В ярости леди развернула лошадь и глянула в упор на грабителя.
— Не дотрагивайтесь до ларца! Отдайте его мне, я требую! Он принадлежит мне!
— Стало быть, теперь он мой, — ответил грабитель.
— Остановите его, Уальд! — приказала леди. — Я не прощу вам, если вы позволите ему забрать ларец.
— Тебе с ней, верно, не сладко приходится, — посочувствовал грабитель Габриэлю.
— Дело привычки, — возразил Габриэль.
— Может быть, и так. Ладно, спасибо за все и доброй вам ночи. Приятно было иметь с вами дело.
|< Пред. 33 34 35 36 37 След. >|