Страница:
26 из 169
— Чего ты так торопишься? Ты кажешься ужасно взволнованной, — сказал Чарльз, когда они садились в его удобную, хотя и не роскошную машину. — Мне даже не удалось толком переговорить с твоим бывшим мужем.
Трейси вытаращилась на него:
— Ты в самом деле хотел побеседовать с моим бывшим? Почему?
Чарльз пропустил мимо ушей ее иронию и лишь пожал плечами:
— Почему бы и нет? Кстати, что он тут делает?
— Доставляет беспокойство, — проворчала Трейси.
Глаза Чарльза моментально наполнились состраданием, а инстинкты адвоката побудили его к действенному участию:
— Беспокойство? Какое беспокойство? Могу я чем-нибудь помочь? Уж не собирается ли он отсудить у тебя Дональда? Если да, я с радостью возьмусь за это дело. Ты — прекрасная мать.
— Стоп. Остуди свой пыл. Дело совсем не в том.
— В чем тогда?
Трейси не хотелось объяснять ему, что само по себе присутствие Дуга означало неприятности, что у нее нервы начинают шалить от одного его вида, хотя и прошло столько времени. Она вздохнула.
— Просто не думала я, что увижу его опять.
— Ты никогда ничего не говорила об этом. Горько было разводиться?
— Лимон — сладкий? — раздраженно спросила она.
— Он кажется неплохим парнем.
— Чарльз, ты видел его только три минуты. Я же знала его годы. Ты видел его с хорошей стороны. Я увела тебя оттуда, пока Дуг не сделал из тебя котлету.
— Зачем бы он это сделал? — Чарльз выглядел искренне озадаченным, и Трейси была уверена, что он не притворяется.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|