Страница:
75 из 158
– Да, – холодно согласился он, – мысли ты читать не умеешь, иначе знал бы, что, если ты еще раз назовешь меня «мальчуганом», я…
– Подумать только! – Старик рассмеялся и выкинул сигару. – Вижу, в тебе еще кое-что осталось, значит, чепуха, которой ты занимаешься, не сломала в тебе стержень.
– Я проектирую офисные здания, – сквозь зубы процедил Лайон, ненавидя себя за то, что это звучит как оправдание. – Чертовски хорошие здания, и если бы ты хоть изредка высовывал нос из своей глуши…
– То, которое в Нью-Йорке, смотрится совсем неплохо.
– Ты его видел? – изумился сын.
– Однако то, что в Филадельфии, понравилось мне больше. Неплохие линии.
– Но как ты умудрился увидеть мои дома?
– Я тоже кое-где бываю. Человек должен знать, чем занимаются его отпрыски, даже если он это не одобряет.
– Что ж, коли так… – пробормотал Лайон, толком не зная, что и сказать. – Что ж, – повторил он, – твои слова меня радуют.
– Ты бы немало удивился, узнав о том, какие мысли приходят на ум человеку, дожившему до моих лет.
– Ты вовсе не стар, – возразил Лайон, нисколько не кривя душой. – Черт побери, отец, хотел бы я выглядеть хоть вполовину так хорошо, как ты, в тот день, когда Глэдис будет устраивать мое восьмидесятипятилетие.
Он ожидал, что отец рассмеется, но вместо этого тот зашуршал одеждой.
– Виски, – сказал старик, протягивая сыну фляжку. – Глотни немного.
Виски, подумал Лайон, что же еще. Джекоб любил это зелье, и именно поэтому все сыновья его недолюбливали. Взяв фляжку, он отпил глоток и протянул ее обратно.
– Спасибо.
|< Пред. 73 74 75 76 77 След. >|