Страница:
13 из 279
— Поняв, что Эллис хочет возразить ей, Чандра добавила: — Это приказ, Эллис! У нас нет выбора. Я не собираюсь никого убивать.
Чандра пришпорила коня и поскакала вперед. Футах в пятидесяти от Грейлама де Мортона она остановила лошадь.
— Так это вы — леди Чандра, дочь Ричарда де Эйвенела? — резко спросил Мортон.
Сделав вид, что не замечает надменного тона Мортона, девушка невозмутимо ответила:
— Да, это я. А вы, кажется, Грейлам де Мортон. Но почему вы появились здесь как враг?
— Я приехал получить то, что принадлежит мне, Чандра.
— Здесь нет ничего, что принадлежало бы вам по праву. Возвращайтесь туда, откуда вы пришли, Грейлам де Мортон, и нам не придется воевать с вами.
Стоявший рядом с Мортоном коренастый человек засмеялся и насмешливо сказал:
— Странно слышать столь смелые слова из уст девушки. О каком сражении вы говорите, леди? С вами и с вашим сбродом?
Ненависть захлестнула Чандру. Она непроизвольно сжала рукоятку меча, висевшего в ножнах под плащом. Мортон повернулся к своему спутнику и, видимо, в чем-то грубо упрекнул его. Девушка не расслышала слов, однако тот недоуменно пожал плечами и отъехал в сторону.
— Неужели, Грейлам де Мортон, вы не в состоянии объясниться со мной сами, если поручаете этому грубияну оскорблять нас?
— Я прибыл сюда не за тем, чтобы оскорблять вас, Чандра, — возразил Мортон.
— Тогда зачем же вы здесь?
— Я приехал за вами, Чандра. Я хочу предложить вам стать хозяйкой моих владений и матерью моих сыновей.
|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|