Страница:
226 из 279
— Вы очень красивы, — сказала Бери, — а я думала, что вы безобразная и толстая.
— Почему, Бери?
Бери улыбнулась:
— Вы такая счастливая, госпожа. Вы — знатная дама и можете делать то, что хотите. А я — рабыня и должна выполнять волю своего господина. Моя мать тоже была рабыней. Один армянский торговец продал меня Али ад-Дину, когда мне было тринадцать лет. — Бери приказала девушке-рабыне принести еще один флакон с душистым маслом.
— Мой господин, — добавила Бери, — очень обязан вашему супругу, который защищал его в Верховном суде от обвинений одного торговца из Генуи. Генуэзцы — дурные, грязные люди и так алчны, что готовы отдать Акру султану Бейбарасу, если это поможет им набить кошельки.
— Да, — отозвалась Чандра, — муж рассказывал мне об этом.
— Ваш супруг очень красив, — заметила Бери. — Но есть еще один английский лорд, чье имя я никак не могу выговорить. Его глаза проникают в самую душу.
— Не сэра ли Юстаса де Лейбрана ты имеешь в виду?
— Нет, нет! Он сейчас беседует с хозяином, ожидая, когда вы все закончите купание.
— Может, ты говоришь о Грейламе де Мортоне?
Бери радостно кивнула.
— Да! Вы его хорошо знаете?
— Да, — Чандра нахмурилась, — он груб и безжалостен, и я не люблю его.
— Мужчины должны быть безжалостными, — возразила Бери, — это делает их еще более желанными.
— Ну-ка вставай, Чандра, — сказала Джоан, — теперь моя очередь. Пусть и меня натрут этим прекрасным маслом.
Чандра поднялась.
|< Пред. 224 225 226 227 228 След. >|