Страница:
31 из 362
Я просто хотел убедить мисс О'Тул, что мы не намерены причинить ей вред, — Он повернулся к Мойре, устремив на нее пронизывающий взгляд своих серых глаз. — Поскольку вы временно остались без работы и без какой-либо перспективы получить ее, мы со Спенсом предлагаем решение вашей проблемы.
Теплые золотистые глаза Мойры взглянули на него с явным возмущением, и это смутило Джека.
— Я категорически против того, чтобы меня использовали в низких целях. Другие пробовали и ничего не добились.
Джек, прищурившись, пристально посмотрел на собеседницу. Что она, черт возьми, хотела сказать этим замечанием? О каких низких целях идет речь?
— Дорогая мисс, у Спенса и у меня нет никакого злого умысла. С нами вы в полной безопасности.
Вид у Мойры был скептический, но она решила выслушать до конца.
— Продолжайте, сэр. Я вас слушаю.
— Если вы согласитесь участвовать в маленьком спектакле, который мы со Спенсом вам предложим, я обещаю вам грандиозное приключение. Мало того, если все пойдет как следует, вам больше никогда не придется беспокоиться о деньгах. Вы будете вполне обеспечены сами и обеспечите вашего брата.
Мойра широко раскрыла недоверчивые глаза:
— Каким образом вы предполагаете добиться этого? Джек присел на краешек кровати, глаза его сверкали веселым оживлением.
— Вы когда-нибудь думали о том, чтобы стать леди? Войти в общество?
Мойра гордо выпрямилась, приняв его слова за оскорбление:
— Я и есть леди! Хотя я не воспитывалась в старинном родовом поместье, тем не менее это так.
|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|