Чудачка, стоящая внимания :: Флей Джин
Страница:
200 из 263
Выудив из груды колье, он приказал:
– Поднимите волосы.
Я повиновалась, он ловко застегнул его, подал мне серьги, застегнул браслет, и все – молча.
Я подняла руку, чтобы поправить волосы, и вдруг наткнулась в зеркале на его взгляд. Он был, как нынешним утром, глубокий и серьезный, только сейчас это был взгляд человека, решившего бесповоротно что-то очень и очень важное.
Это особенное выражение не пропало, и когда я повернулась к нему, и когда он играл, да так, что я забыла все, даже свою несвободу и печальные обстоятельства, ей сопутствующие, и когда он проводил меня до дверей, где он меня все-таки поцеловал, но как-то так легко и без страсти, что я не испугалась и не рассердилась.
ГЛАВА 32. ПОСЛЕ РЫБАЛКИ
О рыбалке я забыла и продолжала крепко дрыхнуть как ни в чем не бывало, когда Билли внизу свистнул. Ему пришлось залезть в окно и свистнуть в самое ухо, тогда лишь я проснулась, но сразу сообразила, несмотря на временную глухоту, что к чему, и уже через пять минут мы вылезали из окна.
Я зачерпнула воды и хотела повторить, чтобы прогнать остатки сна, от которых часто и неудержимо зевалось, но Билли не позволил, сердито прошептав, что я так весь косяк распугаю.
Поймали мы в этот раз семь рыбин: четыре он и три я. Это было не много и не мало, а средне.
На обратном пути Билли рассказал вчерашнее злоключение. Дело вышло следующим образом:
– Спрыгнул я – и в кусты, след запутывать. Запутал. Опасности никакой.
|< Пред. 198 199 200 201 202 След. >|