Чудо для мадонны   ::   Картленд Барбара

Страница: 18 из 139



Потом лорд извлек из глубины ящика тонкий острый кинжал, блестящий острый конец которого был заключен в специальный чехол. Кинжал можно было заткнуть за пояс и даже в случае необходимости засунуть за голенище или спрятать в карман.

Глядя на кинжал, лорд Миер припомнил те случаи, когда ему приходилось прибегать к его помощи для самозащиты.

На этот раз лорд надеялся, что ему удастся обойтись без оружия, хотя сознавал, что отправляется навстречу опасным приключениям. Лишь провидению ведомо, с чем он столкнется во Флоренции.

Его секретарь позаботился о том, чтобы лорд успел на поезд, согласованный с пароходным расписанием. Времени было мало, однако мистер Бэррингтон привык действовать быстро, когда это касалось интересов его хозяина.

Лорд Миер знал, что некая неведомая сила зарезервирует для него вагон в поезде на Дувр, лучшую каюту на пароходе через Ла-Манш отведут ему, а некий невидимый сопровождающий закажет для него купе в скором поезде до Флоренции.

Тем не менее он хотел покинуть Миер-Хаус несколько раньше, чем это было необходимо, чтобы успеть на поезд, который отходил от вокзала Виктория.

Лондонский экипаж лорда, запряженный двумя великолепными лошадьми, быстро домчал его до здания министерства иностранных дел, где он попросил госсекретаря принять его.

Лорда Миера сразу провели в кабинет графа Росберри, который явно обрадовался его приходу.

— Мой дорогой Миер, — произнес он, — вот так сюрприз! Нечасто же вы снисходите до визитов.

|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]