Страница:
66 из 125
Я не хотел навлекать неприятности на твою голову.
Она ему дорога? Эрика не верила своим ушам. Их отношения что-то значили для него? Нет, тогда бы он ее не бросил.
— Скажу тебе больше. Я всеми силами оберегал тебя от газетчиков. И вообще, после окончания колледжа у меня была цель — обручиться с любимой женщиной без всяких сенсаций и невероятных домыслов. Жениться в скромной обстановке, как делают это нормальные люди, а не отпрыски богатейших семей.
— Учитывая высокий статус твоей родни, это почти невозможно.
— Еще посмотрим. Время покажет.
Она не стала дальше развивать эту тему. В голове лишь звучало одно: Гэннон оберегал ее. Верить ли сказанному?
Девушка посмотрела в окно. Господи, а почему вокруг такой мрак? Ее улица погрузилась в темноту. И фонари не горят. Кошмар.
— Похоже, в твоем квартале отключили электричество.
— Да. Но, надеюсь, ненадолго.
— А может, поедем ко мне? — предложил он. — Без света страшновато.
Она покачала головой.
— Спасибо за приглашение. Но я уверена, что это временно. Главное — в доме есть свечи и маленький телевизор, работающий на батарейках. Отец подарил мне его на Рождество.
— А если в твоем доме холодно?
— У меня есть теплые одеяла и шерстяные носки.
— Отлично.
Когда шофер остановил машину, Эрика схватилась за ручку дверцы.
— Спасибо, что подвезли. В общественном транспорте ехать — удовольствие маленькое.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|