Страница:
29 из 638
Но, несмотря на это, я взял на себя смелость выбрать редчайший сорт.
— Насколько редчайший?
Сэвэдж сказал название.
— Безобразно щедро.
— Воздаяние за талант.
— Как говорят в вашей стране, — мужчина снова отпил из стакана, — ты и офицер, и джентльмен.
— Бывший офицер, — поправил его Сэвэдж. Сам бы он ни за что не открыл подобную деталь, если бы грек не был в курсе, — а ты доверенный информатор. Сколько же лет прошло с тех самых пор, когда я впервые воспользовался твоими услугами?
Грек сосредоточился.
— Шесть лет наслаждения. Все мои бывшие жены и многочисленные потомки благодарят тебя за постоянное покровительство.
— Они поблагодарят меня еще сильнее, когда я увеличу втрое деньги, лежащие сейчас перед тобой.
— Я знал. Чувствовал. Встав утром, я сказал самому себе, что сегодня случится нечто особенное.
— Но не без риска.
Грек поставил стакан на стол.
— Рисковать приходится ежедневно.
— Готов для охоты?
— Буду готов, когда немного подкреплюсь. — Грек высадил остатки узо.
— Теперь имя, — сказал Сэвэдж.
— Как говорил величайший английский классик: что в имени тебе…
— Моем? В моем имени ничего, а вот другое тебе вряд ли понравится. — Сэвэдж вытащил из-за спины бутылку лучшего из лучших, самого труднонаходимого узо.
Грек ухмыльнулся.
— И это мне нравится ничуть не меньше. А вот третье?..
— Ставрос Пападрополис.
Грек грохнул стаканом о стол.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|