Страница:
15 из 538
Предчувствуя скорый разрыв между Техасом и Мексикой, Гарет спешил побывать на руднике Сан-Хосе
Мрачные мысли снова овладели им Они с отцом горячо любили свой штат и принадлежавшую им землю – увы, чту любовь абсолютно не разделяла Эмма Уолтон Доусон Предпринятый около десяти лет назад переезд на ранчо довершил разрыв, назревавший между матерью и отцом Гарета Разделившая родителей пропасть так и осталась непреодолимой, до самой смерти матери
Гарет еще сильнее нахмурился, но тут же поспешил одернуть себя Не стоит винить Техас в своих семейных неурядицах Зато в первые годы брака его родители были счастливы и любили друг друга И лишь позднее между ними возникла холодность, которая отложила отпечаток и на характер их единственного сына Только после смерти матери ему стало известно, что отец завел себе утешительницу на стороне Джонатан Доусон просто сообщил Гарету, что вызвал ид Нового Орлеана любовницу, с которой поддерживал связь все эти годы что теперь она будет жить у них на ранчо и станет его супругой, как только падре Малдун совершит соответствующий обряд
А еще в тот день Гарет узнал, что у него есть сестра, Жанет дю Буи, семилетняя дочь его отца. Однако ему так и не довелось повстречаться ни со сводной сестрой, ни с отцовской любовницей – по слухам, невиданной красавицей. Индейцы напали на караван, с которым путешествовали мать и дочь. Не удалось найти даже их тела
При вести о гибели Селесты дю Буи горе наповал сразило его отца. Невольно сравнив эту глубокую скорбь с чувствами, испытанными Джонатаном Доусоном после смерти законной жены, Гарет постиг то притворство, которое царило в их доме при жизни матери.
Зато теперь он был вполне уверен, что получил отличный урок. Он почти не обращал внимания на женщин, а если и сближался с кем-то, эта связь никогда не задевала его сердце. Гарет надеялся, что так оно будет и впредь – ибо это его вполне устраивало. Он вовсе не был аскетом и с удовольствием разделял постель с женщиной, но дальше этого никогда не шел. Прекрасному полу не было доступа ни в его жизнь, ни в его душу.
Сочувствуя отцу, до сих пор не оправившемуся после утраты любимых им существ. Гарет позволил уговорить себя отправиться в Мексику: он хотел помочь Джонатану воплотить в жизнь его мечты.
|< Пред. 13 14 15 16 17 След. >|