Страница:
44 из 287
К тому времени, как доберусь до глотки, будешь молить меня поскорее тебя прикончить. Слышишь, красавчик?
Тодд издал задушенный звук, долженствующий, вероятно, означать согласие.
Незнакомец повернул голову и взглянул на Рибу. Суровое выражение лица смягчилось.
– Он прикоснулся к тебе хотя бы пальцем, chaton?
Риба ошеломленно покачала головой, не в силах выговорить ни слова от переполнявших ее чувств, пробужденных опасным незнакомцем и нежным французским словом, означавшим одновременно «котенок» и «камень в оправе».
Незнакомец снова обратился к Тодду:
– Еще раз попробуешь пальцем ее коснуться, красавчик, и с тобой все будет кончено. Пошел отсюда!
Пальцы с безжалостной сноровкой впились в кожу. Незнакомец снова развернулся и неожиданно отпустил Тодда, толкнув его при этом с такой силой, что тот, спотыкаясь, вылетел в открытую дверь кабинета. Мужчина, молча поглядев, как Тодд ковыляет через магазин и выбирается наружу, заявил, все еще стоя спиной к Тиму:
– Если не собираешься пустить в ход эту дубинку, лучше спрячь ее.
Тим взглянул на Рибу.
– Все в порядке, Тим, – поспешно заверила она, не отводя взгляд от незнакомца, словно боялась, что тот исчезнет так же неожиданно, как появился.
Незнакомец встал лицом к Тиму, по всей видимости, ожидая, что предпримет молодой человек.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|