Страница:
12 из 359
Ему как огнем обожгло ребра, но он успел перекатиться несколько раз по траве и колючкам, не выпуская ребенка из рук. Кровь хлынула из раны на боку; он лежал на спине, и капли дождя падали на его разгоряченное лицо.
Прежде чем сознание покинуло Гарета, ему вспомнились собственные слова, сказанные совсем недавно: «Хорошая работа, приятель! Хорошая работа…»
Мальчик вскочил и, всхлипывая, помчался назад к матери.
А лорд Гарет де Монфор провалился во тьму.
Глава 2
— Надо помочь ему! — воскликнула Джульет. Она сунула Шарлотту на руки другой матери, подобрала юбки и сломя голову бросилась через заросли травы к упавшему джентльмену. — Боже мой, ведь он спас всех нас!
Остальные пассажиры, все еще не оправившиеся от потрясения, топтались на месте, словно стадо овец, но слова Джульет постепенно дошли до их сознания. Связав последнего бандита, они бросились следом за ней.
— Он жив?
— Сохрани его Господь, ведь он спас этого ребенка, этого милого маленького мальчика…
Джульет первая подбежала к нему. Он лежал на спине, почти скрытый зарослями крапивы, — недвижимый, истекающий кровью. Опустившись рядом с ним на колени, она взяла его безжизненную руку и, откинув кружево манжеты, попыталась нащупать пульс.
Подбежали и другие пассажиры.
— Неужели он умер?
— Мне кажется, так оно и есть.
|< Пред. 10 11 12 13 14 След. >|