Страница:
66 из 86
Покосившись на ее корзинку, он нерешительно начал:
— Я не вполне уверен, стоит ли упоминать об этом, но… но я совсем упустил из виду, что тебе нужны деньги на карманные расходы…
— Я заложила твой подарок — золотую булавку, — ответила она, тяжело вздохнув.
— Ту, что в виде крыльев?
Лили кивнула, и Дэниел едва не застонал.
— Где? Где магазин, который принял украшение?
— На этой улице, несколькими кварталами ниже.
— Пойдем туда! Немедленно!
Он взял Лили под руку и перевел «а другую сторону.
— Ты же могла заложить серьги, которые тебе, как я понял, совсем не нужны. А эти крылья тебе действительно понравились!
— Я не могла этого сделать.
— Какого черта? Почему?
— Они оценили серьги ниже булавки.
— Что ж! В этом есть здравый смысл!
Лилиан грустно улыбнулась:
— Это не имеет никакого смысла, только не спрашивай — почему. Напротив, это безумие.
Через полчаса они стояли под тремя белыми шарами — эмблемой магазина Мурри — и Д.Л. заботливо прикреплял выкупленную булавку к платью Лили.
— Спасибо.
Дэниел мучился, не зная, что сказать.
— Тебе нравится это дерево? — Невозможно было придумать вопрос глупее, но лучезарная улыбка Лилиан, от которой, казалось, таял снег, подсказала Д.Л., что она не заметила нелепости.
Двумя часами позже экипаж Стюарта отъехал от Вашинггон-маркет с большой пушистой елью, крепко привязанной к крыше.
|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|