Страница:
63 из 338
— Не слышала ничего подобного! Какая дерзость. Это черноглазая дочка черноглазой ведьмы. Убирайся отсюда и забирай с собой эту грязь. — Она протянула руку к палке.
— Я пришла к вашему хозяину. Вы пожалеете, если ударите меня.
— Ты можешь наслать на меня смерть, — сказала миссис Элтон, — но я не позволю тебе перешагнуть порог этого дома. Как ты смеешь шуметь у моего порога?
— Я вовсе не шумела, а принесла вашему хозяину вот это.
— Ты принесла… что ты принесла?
— Яйца чаек и цветок, который приносит счастье. Поглядите! Я достала их сама. Я вскарабкалась на скалы.
— Убирай все это отсюда!
— Не уберу. Это для него.
Миссис Элтон покраснела от ярости, и не успела Тамар догадаться, что она собирается сделать, домоправительница шагнула вперед и наступила на яйца.
Тамар в ужасе издала вопль и бросилась на злую женщину, ухватила обеими руками за юбку, стараясь ударить ту ногой.
— Помогите! Помогите! — закричала миссис Элтон. — На меня напали! А ты, Молли, что стоишь разинув рот? Позови кого-нибудь, быстро! Боже мой! Неужто ты не видишь, что делает эта ведьма?
В этот момент в холл вышел удивленный Ричард Мерримен. Тамар отпустила домоправительницу и уставилась на него сквозь спутанные локоны.
— Что это значит? — холодно спросил он, подняв брови.
— Эта ведьма явилась, чтобы причинить вам зло… всем нам! — воскликнула домоправительница.
— И какая маленькая ведьма! — сказал он.
— Она положила яйца к дверям.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|