Экономика, политика, общество (Новые реалии России, Сборник научных трудов) :: Автор неизвестен
Страница:
137 из 158
Американские психологи, услышав переводы детских стихов советских поэтов типа "Зайку бросила хозяйка", "Идет бычок качается, вздыхает на ходу", заявили: теперь мы понимаем, почему у вас такие проблемы.
Между тем, в англоязычной культуре многие поколения впитывали протестанскую трудовую этику, слушая "Божественные песни для детей", написанные в 1715 г. И.Уоттсом.
Сегодня стоит неотложная задача создать целый пласт отечественной литературы для детей, ориентированной на модели, сложившиеся в западной цивилизации. Это тем более необходимо, что сами дети уже отбросили предлагаемое им традиционное чтение. В 70-е годы в нашей культуре наблюдался знаменательный процесс переводные Карлсоны, Мумми-Тролли, Мэри Поппинс и др. "заграничные" персонажи напрочь вытеснили отечественных Иванушек-дурачков. На самом деле произошло следующее - сменился базовый идеал культуры, формируемый и закрепляемый на уровне детских сказок.
Необходима огромная работа еще в одном направлении - создание массива популярной литературы для детей и подростков, вводящей их в мир либеральной экономики, раскрывающей историю человечества как историю становления и развития рынка. Книги, сплавляющие воедино образы рынка и цивилизации и противопоставляющие этому образы хаоса, варварства, всеобщей нищеты и большевизма. Такой литературы, адресованной не только к нашим детям, но и к молодежи, нет. Нужны конкурсы, престижные премии авторам, ученые звания для них, последовательная издательская политика.
|< Пред. 135 136 137 138 139 След. >|