Дороже золота :: Ли Эйна
Страница:
90 из 326
– А как ты его назвал?
– Пока никак. Может, Сэдлом? Конь по кличке Бутс и пес по кличке Сэдл – самое то для бывшего кавалериста, как ты считаешь?
– Что-то я не совсем понимаю.
– «Бутс-энд-сэдл» [7] – армейский звуковой сигнал, означающий «По коням!».
– Ах вот оно что… В таком случае, если к тебе прибьется еще какая-нибудь живность, в твоем зверинце могут появиться «Бьюгл» [8] и «Гайдн». [9]
Гарт улыбнулся:
– Должен признать, мисс О’Трейди, у вас неплохое чувство юмора.
– К чему эти формальности? Называй меня Рори, я не обижусь.
– Ага, ты помаленьку переходишь в наступление, и я вроде как должен обороняться. Не сработает, мисс О’Трейди.
Кофе оказался изумительно вкусным, и, кроме того, Гарт вспомнил, что он с самого утра ничего не ел. Все же он отрицательно помотал головой, когда Рори протянула ему миску с картошкой и беконом.
– Да ладно, Фрейзер, хватит. В конце концов, не выбрасывать же все это. – Очаровательная улыбка Рори была не менее убедительной, чем аппетитный запах еды и Фрейзер не устоял.
– Черт с тобой, уговорила, – нехотя протянул он.
– Наверное, твоим зверям тоже надо чего-нибудь дать? – словно не замечая его тона, поинтересовалась Рори.
– Нет, я их уже напоил и накормил.
Еда, приготовленная мисс О’Трейди, оказалась гораздо лучше холодного вяленого мяса и сухарей, которыми Гарт собирался поужинать.
– Спасибо, все было очень вкусно.
|< Пред. 88 89 90 91 92 След. >|