Страница:
21 из 24
– Как вы можете такое говорить? Это мне очень стыдно! Я удивлена, что вы тогда не выставили меня сразу за дверь. Как же вы добры! Это и есть истинное благородство!
– Не стоит говорить об этом, – быстро и смущенно произнес его светлость. – Не надо! Не думаю, что мне когда-нибудь до того вечера хотелось сделать приятное кому-нибудь, кроме себя самого. Вы пришли ко мне… очаровательное и несносное дитя!.. и мне захотелось больше всего на свете сделать вам приятное! Я вовсе не так хорош и далеко не благороден… хотя и не настолько ужасен, как меня вам описали! Я вас уверяю, у меня никогда не было даже малейшего намерения смертельно ранить вашего брата.
– О нет! Если бы я знала, что это были вы, я бы никогда даже не подумала об этом.
Ротерфилд снова поднес ее руку к своим губам. Тонкие пальчики слегка задрожали, потом сжали его пальцы. Его светлость посмотрел ей в глаза, но прежде чем он мог что-либо сказать, в комнату вошел лорд Солтвуд.
Чарли, открыв от изумления рот, замер на пороге как вкопанный, глаза у него вылезли на лоб.
– Здравствуйте, – с холодной вежливостью поздоровался Ротерфилд. – Вы должны простить меня за то, что я не мог принять вас несколько дней назад, когда вы приезжали ко мне домой.
– Я приехал… я хотел… я написал вам письмо, – пробормотал крайне смущенный юноша, судорожно сглотнув подступивший к горлу ком.
– Совершенно верно, и я приехал сообщить вам, что получил его.
|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|