Страница:
34 из 133
— Но и Февершаму не пришлось бы продавать их, не лодырничай он до такой степени и не приведи в подобный беспорядок свои дела; ведь это, если хочешь знать мое мнение, явная глупость с его стороны.
— Что ж, все в итоге обернулось в нашу пользу, — промолвил Гарри. — Я чрезвычайно благодарен сэру Хьюберту за такое пополнение наших конюшен, которые и сейчас уже превосходны. Ну да не мне вам говорить об этом.
— Люблю подобные комплименты! — улыбнулся маркиз.
Они помолчали, и ему показалось, будто Гарри вот-вот решится довериться ему.
Быстро взглянув на бумаги, которые он держал в руке, маркиз заторопился.
— Я уже опаздываю! Мне жаль, что я не могу остаться и поговорить с тобой о наших последних приобретениях для Стоук Пэлэс, но я должен был встретиться с герцогом полчаса назад.
Он направился к выходу и уже подошел к двери, когда племянник спросил:
— Вы будете к обеду, дядя Морис?
— Не сегодня, — ответил маркиз. Спустившись в холл, он с облегчением зашагал к своей карете, ожидавшей его у входа.
Он решил отправиться в Уайт Клаб в надежде встретить там кое-кого из своих друзей, которые могли бы рассказать ему немного больше о Гарри и этом его ужасном намерении жениться на актрисе.
Карета маркиза двинулась вверх по Беркли-стрит в сторону Пиккадилли.
Неожиданно для самого себя он начал молиться о чуде, способном помешать Гарри разрушить собственную жизнь.
Глава 3
Сэр Хьюберт возвратился к себе домой на Беркли-сквер в седьмом часу. В холле дворецкий встретил его словами:
— Его светлость ждет вас в кабинете, сэр.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|